Les Adages.
ERASME, SALADIN Jean-Christophe (intro.), COLRAT Pascal (illu.).

Les Adages.

Belles Lettres
Prix régulier €19,00 €0,00 Prix unitaire par
N° d'inventaire 22071
Format 13 x 19
Détails 240 p., 12 illustrations N/B, broché à rabats.
Publication Paris, 2019
Etat Neuf
ISBN 9782251450117

LES ADAGES Entre amis tout est commun (adage 1, trad. Jean-Christophe Saladin) Irriter les frelons (adage 60, trad. Brigitte Gauvin) Faire le poulpe (adage 93, trad. Anne Raffarin) Des chouettes à Athènes (adage 111, trad. Jean-Christophe Saladin) Une Iliade de malheurs (adage 226, trad. Laure Hermand-Schébat) L’ombre de l’âne (adage 252, trad. Françoise Lecocq) Il n’est pas donné à tout le monde d’aborder à Corinthe (adage 301, trad. Jacques Lemoine) Un bœuf sur la langue (adage 618, trad. Guillaume Flamerie de la Chapelle) Souffler le chaud et le froid (adage 730, trad. Jacqueline Zorlu) Hâte-toi lentement (adage 1001, trad. Delphine Viellard) Tondre un chauve (adage 1737, trad. Anne Raffarin) Plus stupide que Morychos (adage 1801, trad. Sylvie Laigneau) Les travaux d’Hercule (adage 2001, trad. Françoise Lecocq) C’est ici Rhodes, maintenant, saute ! (adage 2228, trad. Elizabeth Röchlin) Un bœuf dans la ville (adage 2316, trad. Olivier Sers) Rire sardonique (adage 2401, trad. Geneviève Moreau-Bûcherie) Lesbianiser (adage 2670, trad. Alain Paris) Le guerre paraît douce à ceux qui n’en ont pas l’expérience (adage 3001, trad. Étienne Wolff) Le poisson pourrit d’abord par la tête (adage 3197, trad. Françoise Guichard) Un bichon maltais (adage 3354, trad. Anne-Marie Salviat) L’amour rend musicien (adage 3415, trad. Catherine Darmstädter)

LES ADAGES Entre amis tout est commun (adage 1, trad. Jean-Christophe Saladin) Irriter les frelons (adage 60, trad. Brigitte Gauvin) Faire le poulpe (adage 93, trad. Anne Raffarin) Des chouettes à Athènes (adage 111, trad. Jean-Christophe Saladin) Une Iliade de malheurs (adage 226, trad. Laure Hermand-Schébat) L’ombre de l’âne (adage 252, trad. Françoise Lecocq) Il n’est pas donné à tout le monde d’aborder à Corinthe (adage 301, trad. Jacques Lemoine) Un bœuf sur la langue (adage 618, trad. Guillaume Flamerie de la Chapelle) Souffler le chaud et le froid (adage 730, trad. Jacqueline Zorlu) Hâte-toi lentement (adage 1001, trad. Delphine Viellard) Tondre un chauve (adage 1737, trad. Anne Raffarin) Plus stupide que Morychos (adage 1801, trad. Sylvie Laigneau) Les travaux d’Hercule (adage 2001, trad. Françoise Lecocq) C’est ici Rhodes, maintenant, saute ! (adage 2228, trad. Elizabeth Röchlin) Un bœuf dans la ville (adage 2316, trad. Olivier Sers) Rire sardonique (adage 2401, trad. Geneviève Moreau-Bûcherie) Lesbianiser (adage 2670, trad. Alain Paris) Le guerre paraît douce à ceux qui n’en ont pas l’expérience (adage 3001, trad. Étienne Wolff) Le poisson pourrit d’abord par la tête (adage 3197, trad. Françoise Guichard) Un bichon maltais (adage 3354, trad. Anne-Marie Salviat) L’amour rend musicien (adage 3415, trad. Catherine Darmstädter)